Qualitätsasiatischer Übersetzung innerhalb twenty-four Stunden

Etwas Erfreuliches zum Wochenende: Auf dieser Internet-Seite bietet das Übersetzungsbüro JCK-Translation an, Briefe und Geschäftsdrucksachen ins Japanische oder Chinesische zu über­tragen. »Lassen Sie uns bitte Ihnen heute helfen. treten Sie mit uns in Verbindung für einen freien Anführungsstrich.« Am Fuß der Seite gibt es hilf­reiche Links zu »Ziegelstein-Software« (Adobe Software) und »Asiatisch-Schriftkegel« (asian fonts). Danke an Rudy vom FontShop Benelux für den Hinweis.


2 Kommentare

  1. The Renitenz

    Da fragt man sich doch wirk­lich, ob man zumin­des­tens den Zeitaufwand für die Lokalisierung der Site in deut­scher Sprache hätte sparen sollen. Zumindestens hätte das eine Menge Peinlichkeit gespart ;-)

  2. Jürgen Siebert

    Der Zeitaufwand dürfte gleich Null gewesen sein: Die »loka­li­serte« Seite wurde auto­ma­tisch über­setzt. Vielleicht wollte man demons­trieren, wie wichtig die bewor­bene ›humane Dolmetscher-Leistung‹ wirk­lich ist ;-)

Kommentarfunktion ist deaktiviert.

<em>kursiv</em>   <strong>fett</strong>   <blockquote>Zitat</blockquote>
<a href="http://www…">Link</a>   <img src="http://bildadresse.jpg">