Helvetica, Neue
Erik Spiekermann kämpft auf Twitter im englischsprachigen Raum gerade einen ziemlich aussichtslosen Kampf, auch wenn Hunderte Schriftliebhaber ihm beipflichten:
Can we all please remember: It’s Neue (German for new) Helvetica, not Helvetica Neue. Repeat after me: Neue Fu**ing Helvetica!.
— erik spiekermann (@espiekermann) July 10, 2013
Das erinnerte mich an mein Gastspiel bei der Bundeswehr Mitte der 70er Jahre. Neben der Eingangstür unserer Sechs-Mann-Stube hing eine Inventarliste, auf der die Möblierung festgehalten war. Da standen dann Begriffe wie:
- Tisch, Ess-, 1
- Stuhl, Ess-, 6
- Bett, Doppel-Stock-, 6
- Eimer, Abfall-, 2
und so weiter
Ich konnte mich nicht zurückhalten und schrieb »Schimmel, Amts-« darunter, was uns ziemlichen Ärger einbrachte. Das Prinzip der Gruppierung von Objekten mittels Basisname und Zusatz (heute würden wir Clustern sagen), war eine Methode aus der Vor-EDV-Zeit, um Einträge in Listen schnell zu finden. Ein Tisch war immer unter T auffindbar, egal ob es sich um einen Esstisch, einen Schreibtisch, einen Zeichentisch oder welchen Typ auch immer handelte und ebenfalls egal wie man dazu in Bayern oder in Norddeutschland sagt.
Genaus so erging es der Neuen Helvetica, als sie Ende der 1980er Jahre erstmals in den alphabetisch sortierten Schriftmenüs von Textverarbeitungen auftauchte. Damit sie nicht bei N zu finden ist, bzw. verloren geht, gaben ihr Font-Techniker den Namen Helvetica Neue. Dadurch landete ihr Name direkt unter der »alten« Helvetica (auf meinem Mac-OS übrigens bis heute). Genau so verfuhr man übrigens mit Herstellerkürzeln vor Schriftnamen: aus einer ITC Stone wurde Stone ITC.
Heute gibt es keinen Grund mehr für diese Art von Namensverdrehungen. Alle Datenbanken (z. B. das Font-Menü) wie auch digitale Objekte für diese Datenbanken (Font-Dateien) bieten die Interpretation (das Feld) Sort Name an, also jene Bezeichnung, mit der das Objekt in alphabetische sortierten Listen erscheinen soll.
Es gibt vor allem keinen Grund, sich den Namenstausch außerhalb der EDV anzueignen. Neue Helvetica ist und bleibt Neue Helvetica, auch wenn Macintosh OS und Windows-Programme etwas anderes behaupten. Leider sind sie mächtiger und weiter verbreitet als das Wort der Experten.
Ein Kommentar
Kommentarfunktion ist deaktiviert.
<em>kursiv</em> <strong>fett</strong> <blockquote>Zitat</blockquote>
<a href="http://www…">Link</a> <img src="http://bildadresse.jpg">
Tom
Es ist wie die allseits bekannte „TheSans“.