Gute Typografie, jetzt (4): gewinnen und weiterbilden
Die Welt der schriftlichen Kommunikation steht nicht still. Ganz im Gegenteil. Neue Font-Techniken und die Globalisierung sind eine Herausforderung für jeden Menschen, der mit der Gestaltung von Texten sein Geld verdient. Aktuelle Herausforderung: mehrsprachige Dokumente, zunehmend in Kombination mit asiatischen Schriftsystemen. Für solche Jobs sollte ein Designbüro gerüstet sein. Zum Glück gibt es seit kurzem ein wunderbare Einführung in die Thematik: Fachchinesisch Typografie, von Susanne Zippel.
Selten hat ein hier im Blog vorgestelltes Buch so viele positive Kommentare ausgelöst. Das freut auch die Verlegerin Karin Schmidt-Friderichs, so dass sie dem Fontblog übers Wochenende spontan ein Exemplar zur Verlosung zur Verfügung gestellt hat. Nun liegt es vor mir, original-verschweißt (Foto oben), und ich werde es noch heute (17:00 Uhr) an eine glückliche Gewinnerin oder einen Gewinner versenden. Nur eines möchte ich vorher noch wissen: Dein Beweggrund, dich mit chinesischen Schriftzeichen zu beschäftigen. Ein Satz, in einem Kommentar … Danke.
51 Kommentare
Kommentarfunktion ist deaktiviert.
<em>kursiv</em> <strong>fett</strong> <blockquote>Zitat</blockquote>
<a href="http://www…">Link</a> <img src="http://bildadresse.jpg">
Alexander Strobel
Ich habe 2003 damit begonnen, die Sprache Chinesisch kennen und lieben zu lernen. Umso mehr interessiert mich dieses Werk! Ich habe schon Berichte über dieses Buch gelesen und will es einfach nur haben um die Zeichen mehr im Kopf zu haben und die Anwendung beim Schreiben besser auszuführen.
R::bert
Ein Satz: Weil ich vor ca. einem Jahr schon in den Genuss kam, für einen Trailer mit drei chinesischen Schriftzeichen zu spielen und meine Kenntnisse für evtl. bevorstehende Projekte gern erweitern würde.
Bene
Ich studiere Kommunikationsdesign und gehöre somit zur nächsten Generation von Gestaltern, die in den Designbüros sitzen wird. Um der Herausforderung des wachsenden Umgangs mit chinesischen Schriftzeichen gerecht zu werden, sollte ich doch optimal darauf vorbereitet sein.
philipp
Wohin sollen die Chinesen denn demnächst mal outsourcen (sie haben das schließlich lang genug selber machen müssen) – man sollte in Europa also sicherheitshalber mit Stäbchen essen können, und das Fach »Chinesisch« muss unbedingt in ALLE Lehrpläne.
andi kissel
… weil ich sehr gerne mehr über die chinesische schrift erfahren möchte.
Marius
Weil ich mir einfach nicht vorstellen kann wie man es schafft 10000 Zeichen unter einen typografischen Hut zu bringen.
Moritz
… weil ich Typografie jenseits der Flyer mit neongelben, schattierten, mit Outline und Verlauf aufgehübschten chinesischen 3D-Schriftzeichen des chinesischen Take-Aways am Eck kennenlernen möchte.
Mark
Als Kommunikationsdesigner und Schriftgestalter bin ich wissbegierig über unsere Kulturentwicklungen. Gerade der Blick auf so fremde Kulturen hält einem einen wertvollen Spiegel vors Gesicht. So bin ich immer wieder fasziniert, wie ein solch komplexes Schriftsystem funktionieren kann und mit unserem für uns scheinbar (!) simpleren und logischeren alphabetischen System konkurriert. Die Tragweite und Beständigkeit gibt ihm aber Recht.
Martin
Ich habe es nie verstanden.
Markus
Beweggrund kurzum: Um auch einmal über den Tellerrand blicken zu können!
Ralph
…weil wir immer chinesische Gaststudierende im Studiengang haben. Tolles Buch!
Wolfgang
Weil sie wunderschön sind, ich aber wissen möchte, was sie bedeuten.
marcus
.. weil ich die Schriftzeichen – so lange ich denken kann – einfach wunderschön finde….
Patrick
Weil chinesische Schriftzeichen eine gewisse Magie ausstrahlen und kaum ein Europäer weiß was es wirklich bedeutet.
Mr. Kuh
Chinesisch?! Was ist das?
florian
China bietet schon allein aufgrund seiner Größe in Zukunft vermutlich vielfältige Möglichkeiten für Designer gutes Geld zu verdienen, weshalb es sich für Leute wie mich empfiehlt sich frühstmöglich mit dem schwierigen Thema chinesische Schrift und Typografie zu beschäftigen.
Herr E
Als angehender Designstudent und großer Typografie-Fan kann es nur wichtig und interessant sein, sich mit chinesischen Schriftzeichen auseinander zu setzen.
Matthias
… die ornamentale Kraft der Zeichen fasziniert mich.
Moritz
Über ein Jahr habe ich eine Ausstellung über China und Europa an der Uni Zürich vorbereitet, mit 300 qm Drucken – das Thema bleibt im Kopf.
olf
Als Typografie und Kalligrafie-Fan fasziniert mich die Kombination westlichen und asiatischen Kalligrafien.
mirko
ich bin einfach sehr neugierig; unsere schrift kenne ich mittlerweile, die chinesische nicht.
Sebastian
Um Chinesische-Schriftzeichen-Tattoos auch typografisch korrekt stechen zu können ;)
Ne, eigentlich eher weil inzwischen immer mehr Kunden ihre Kataloge auch auf Chinesisch brauchen…
Andreas
Weil mich die chinesische Schrift interessiert und fasziniert.
Jo
Die Einleitung zum Buch sagt es bereits: China boomt. Dem kann man sich als Gestalter nicht mehr verschließen. Das durfte ich am eigenen Leib erfahren als ich eine Einladung für die Ausstellung eines britischen Möbeldesigners in chinesischer Sprache setzen musste. Ich fühlte mich zurückversetzt in das 1.Semester Typografie wo ich von Tuten und Blasen keine Ahnung hatte. Das Buch hätte sicher geholfen! (Edit: Ich hätte die Satzzeichen entfernen müssen um dies in einen Satz zu packen =)
wampo
Um auf die nicht eurozentrische Dimension der typographischen Schriftbildlichkeit umfangreicher als eine Fußnote in meiner Diss. verweisen zu können.
Falko
Detailtypografie ist ein Standardwerk das in jedes Agenturbüro gehört! Und da ich gerade am ersten von mehreren Prospekten sitze, welche im Anschluss ins Chinesische übersetzt werden, könnte ich dieses Buch wirklich gut gebrauchen!!!
Markus
Hallo,
weil ich dieses Jahr unter anderem 1 Monat in China gewesen bin, und mich dieses Land total fasziniert hat und ich mir als Mediengestalter durchaus vorstellen könnte mich als Mediengestalter in China zu verwirklichen.
Gregor
Bin zwar Halbtaiwaner, wurde in meiner Kindheit jedoch nicht zweisprachig erzogen. Das Buch ist sicherlich eine tolle Ergänzung zum Chinesischkurs, den ich letztes Semester begonnen habe.
Gregor
Bin zwar Halbtaiwaner, wurde in meiner Kindheit jedoch leider nicht zweisprachig erzogen. Das Buch ist sicherlich eine tolle Ergänzung zum Chinesischkurs, den ich letztes Semester begonnen habe.
kronenzacken
Weil man sich mit der Sprache (rein optisch) vertraut machen sollte, um sie multilingual setzen zu können.
tilo staudenrausch
weil es ein Standardwerk werden wird.
Meta
… weil die Schrift den Reiz von etwas anderem hat und dieses Buch dass ist was über Ken Lundes CJKV hinausgeht und ich schon lange gesucht habe.
Jürgen
Weil ich erst kürzlich ein Booklet für eine chinesisch-deutsche Musikproduktion gestaltet habe, für das handgeschriebene chinesische Liedtexte eingescannt wurden.
Arne
Die asiatischen Schriftzeichen haben einen ganz eigenen Charme und für uns Europäer z.T. mystisch-anziehende Wirkung. Ich persönlich finde sie ebenfalls sehr Interessant und erhoffe mir interessante Impulse für die westliche/europäische Typografie und vielleicht ähnliche Auswirkungen wie die Entdeckung des weißen Raumes in der Gestaltung inspiriert durch die japanische Malerei.
syncx
wir haben immer wieder mit asiatischem satz zu tun und würden das gerne mit hilfe dieses wunderbaren buches weiter vertiefen.
Wolfgang
Weil meine Frau bevor wir geheiratet haben einige Zeit in China verbracht hat und diese Tatsache unser gemeinsames Leben immer wieder prägt und sich bis in mein Berufsleben fortsetzt.
Michael Müller-Hillebrand
…um mit noch mehr Selbstbewusstsein bei Industriekunden für (typographischen) Respekt zu werben. Oh, Mist, ich habe das Buch schon, wem könnte ich es schenken…? Vielleicht an einen Kunden verschenken, der sich von Arial Unicode MS gegen interne Widerstände verabschiedet hat?
Christoph Päper
Das Buch könnte meiner kommunikationswissenschaftlichen Abschlussarbeit gut tun, da sie sonst wohl eher linguistisch-technisch wird.
Thomas
weil ich kein Wort davon verstehe!
André
Viele Bücher vom Hermann Schmidt Verlag beeindrucken mich nicht wirklich. Vielleicht kann dieses Buch das Gegenteil bewirken.
Dagger
Weil sie schön sind und eine entsprechende Tradition hinter ihnen steht.
Kp
Kaum im Arbeitsleben angekommen, darf ich mich schon gleich gestalterisch mit der chinesischen Sprache auseinandersetzen.
Da ich der Auffassung bin, dass ich nur eine gute Gestaltung erzielen kann, wenn ich mich auch thematisch mit der Sache auseinandersetze, wäre mir dieses Buch mehr als willkommen.
(Nur leider macht mir da des Öfteren noch mein mickriges Praktikantengehalt einen Strich durch die Rechnung)
Friederike
Ich würde mich über ein Exemplar freuen, weil mich Schrift und Zeichen in jeder Form faszinieren; ein Blick über den Tellerrand in Richtung China klingt äußerst vielversprechend und spannend.
Julia
Die Sprache und das Schriftsystem sind mir fremd und bisher habe ich noch keine geeignete Möglichkeit gefunden um mich mit diesen Thema näher vertraut zu machen und befinde daher das Buch für einen guten ersten Anfang.
Manuela
Dieses Buch wäre ein weiteres Werkzeug, mit dem ich mein Wissen und meine Fähigkeiten erweitern kann. Je mehr davon, desto besser!
Hillow
… da ich auch immer häufiger mit Sprachadaptionen für den chinesischen Markt konfrontiert werde und genauer wissen möchte, was ich so mache.
David
Ich sitze gerade an der Gestaltung eines deutsch-japanischen Textes.. und das ist Wahrlich eine Herausforderung – vielleicht (oder hoffentlich) kann dieses Buch dabei helfen, zu einem besseren und vor Allem korrekteren Ergebnis zu kommen.
Jürgen Siebert
Oooooookay … GONG! Gewinnspiel beendet.
Der Sieger ist #34 Arne. Das buch ist schon auf dem Weg zu dir …
Danke an alle fürs Mitmachen.
sebastian nagel
:) da setzt man (in aller herrgottseile und entsprechend mit schlechtem gefühl) eine chinesische version eines deutschen mitarbeiter-magazins, und verpasst die verlosung … kommt davon, wenn man zu viel arbeitet.
Susanne Zippel
@ Sebastian: dito! Ich habe sogar die erfreulichen Reaktionen auf mein Buches verpasst, obwohl ich normalerweise den Fontblog alle Minuten neu lade …
@ alle: Vielen Dank für die interessanten und erfreulichen Reaktionen!
Und sollten Fragen, Unstimmigkeiten oder Anregungen nach dem Lesen/Schmökern auftauchen, gern bei mir melden:
sz@mittelpunkt-zhongdian.de
Arne
Oh! Vielen, vielen Dank! War vorhin etwas perplex, als der Paketbote klingelte und mir ein Paket vom FontShop in die Hand drückte … Ich hatte doch gar nichts bestellt. Langsam dämmerte mir erst wieder, dass ich bei dieser Auslosung mitgemacht hatte – aber das konnte ja nicht sein, ich gewinne nie etwas … Aber tatsächlich, im Paket war das Buch »Fachchinesisch Typografie«. Unglaublich. Vielen Dank nochmals! Ich freue mich sehr!