Deutsche Leitkultur

Dieses Lehrbuch mit Audio-CD aus dem Hause Rowohlt scheint seit 2002 auf dem inter­na­tio­nalen Buchmarkt vertrieben zu werden … wenn man Amazon glauben darf, mit unver­än­derter Titelillustration.

Zum Glück gibt es auch dort hin und wieder deut­liche Kundenrezensionen: »… das Titelbild ist einfach unmög­lich: Ein deut­scher Spitzer-Lehrer, der die Bleistift-Schüler unter­richtet – wie sich wohl die Schülerinnen und Schüler im Kurs fühlen, wenn auf dem Lehrwerkstitel derar­tige Parallelen gezogen werden?« schreibt K. Weinrich.

Das Weblog Hamburg bound (meine Quelle) bemerkt unter der Überschrift »Judging a book by it’s cover«: »Does this mean I am being ›shar­pened‹«?


5 Kommentare

  1. Bernie

    Das ist ein Zitat aus „The Wall“: „If they’d let me have my way I could have flayed him into shape“, sagt der Lehrer in „The Trial“.

  2. Sharif

    Ach, ich find’s herrlich. 

    Liegt es viel­leicht am „Ausländer“ im Titel, oder warum darf der nicht auchmal schön „poli­tisch unkor­rekt“ daherkommen?

  3. Florian

    Mal abge­sehen von der Illustration: Ich werte ›Deutsch Eins‹ und ›Kurs zum Reden‹ nicht gerade als gelun­gene deut­sche Sprache …

  4. Melvin

    Oh, das ist ja in der Tat ein spezi­elles Cover. Der Lehrer in Spitzerform sieht vor Allem so aus, als würde er seiner dicken Buntstifttruppe erstmal freund­lich, aber bestimmt den Marsch blasen.

Kommentarfunktion ist deaktiviert.

<em>kursiv</em>   <strong>fett</strong>   <blockquote>Zitat</blockquote>
<a href="http://www…">Link</a>   <img src="http://bildadresse.jpg">