Ich hab noch ein altes Longsleeve von Vision hier (finde es nur nicht mehr), in dem steht: “Ask Mom for washing”. Da hab ich schon gelacht beim Kauf damals :)
Das missfiel mir auch… it’s her Job macht den Gag so chauvi. Viel sympathischer, wenn man einfach so tut, als wären die Männer zu blöde :-D.
Give it to your wife… würde an sich schon reichen, ohne Subzeile.
großartig! näht ihr das in die neuen typo-berlin-shirts ein?
btw. die dvd ist angekommen. heute abend dvd abend bei mir …
Hihi, echt spitze!Jürgen, also wirklich. Wie kannst du nur?Ich bin unschuldig … meine Frau hat es aus ihrer Mailbox gefischt und – mit einem Augenzwinkern – an mich weitergeleitet.
…oder Freundin oder Mutter
@Robert. Klasse Idee. Und typografischer bitte.
LOL.
sehr schön. fehlt nur noch das WIFE :-)
Blöde Machos, blöde Machos! (nach der 5. Maschine Wäsche heute)
;-)
Wäre es nicht besser: “Give it to your husband and go to your WomenSportLevisJeansClub”. ;)
Ich würde ja GANZ ehrlich reinschreiben:
“GIVE IT TO YOUR WIFE – She’s simply much better at the job”
Ich hab noch ein altes Longsleeve von Vision hier (finde es nur nicht mehr), in dem steht: “Ask Mom for washing”. Da hab ich schon gelacht beim Kauf damals :)
Das missfiel mir auch… it’s her Job macht den Gag so chauvi. Viel sympathischer, wenn man einfach so tut, als wären die Männer zu blöde :-D.
Give it to your wife… würde an sich schon reichen, ohne Subzeile.
[...] (gefunden beim Fontblog) [...]
[...] Die männliche Waschanleitung. Tags: Billboard, braille, Design, e commerce, email marketing, ernieschenck, fake, lego, Marketing, mcdonalds, menthos, misterwong, pixelhaus, second life, secondlife, social shopping, spot, uerige, visitenkarte, waschanleitung, zune [...]
[...] … soll man andere Leute (Geschlechter) erledigen lassen [...]
würd mich mal interessieren in was für einem shirt diese waschanleitung eingearbeitet ist!
[...] Eben hat mich Sebastian auf eine sehr nettes Etikett aufmerksam gemacht. [...]